O quarto título mundial da Alemanha foi saudado pelo diário alemão Bild com um simples “Aí estás, finalmente”, um título que expressa a alegria pelo tetra que se espalhou pelos principais jornais alemães.

Juntamente com uma foto com as quatro estrelas dos quatro Mundiais conquistados pela Alemanha, lê-se “Festa, beijos e lágrimas”, numa página onde proliferam imagens da festa pelo “tetra”.

“Alemanha campeã do Mundo” e “Neuer, o melhor guarda-redes do Mundial”, titula a edição digital do Der Spiegel, que destaca o quarto Mundial, depois dos de 1954, 1974 e 1990.

Já o “Frankfurter Allgemeine Zeitung” dá o mérito ao herói da final, com um "Götze, o libertador", destacando o sofrimento alemão na ansia do golo que só chegou aos 113 minutos.

“Alemanha recolhe a sua quarta estrela”, frisa o diário berlinense Der Tagesspiegel, que junta as fotos da festa no relvado à que aconteceu na Porta de Brandeburgo, com mais de 300.000 pessoas.

Com um “Sempre Alemanha” o desportivo espanhol Marca documenta a passagem de testemunho da seleção espanhola, campeã em 2010, enquanto para o El País a “Alemanha ganha como nunca”.

Mais ao lado, em França, o L’Équipe recorre ao ditado popular “E no final ganha a Alemanha”, com uma foto a toda a largura da seleção a segurar a taça.

A Gazzetta dello Sport escolheu um título em alemão - “Germania Über Allen”, ou seja, a Alemanha sobre tudo -, para elogiar o poderio germânico.

Na Argentina, “O sonho argentino frustrou-se”, nas palavras do Clarín, enquanto o Olé deixa um conselho: “Chorem tranquilos”.